RSS

quinta-feira, fevereiro 12, 2009

Bebê dormindo, pausa pra respirar e escrevinhar...

...enquanto isso a roupa espera, a louça espera, o sono que insiste, das 3 noite muito mal dormidas, com o Tiago dormindo entre a gente. Sim, Nós não dormimos, mas ele está do lado e enquanto ele nos soca, dá pontapés sabemos que apesar do nariz entupido e da tosse de cachorro ele está bem! E vai me acordar enfiando um pedacinho de papel no meu nariz- como é que eles acham isso?
eu tava lendo a Fal e fiquei pensando em um nome legal pra um autor. Tipo inventar um sabe? Tchipo, eu escrevo...acho que se fosse juntar toda as besteiras que já escrevi daria uns livros, não livro, livro..mas daria em questão de volume de besteira. A verdade é que sempre quis escrever, estórias, história, já tive livro de poemas, mas minha mãe perdeu. Eu o deixei em Maceió por engano e lá ficou. Meus poemas se perderam. Voltando aos nomes...Drica Costa é tão manjado..era assim que eu assinava minha matérias. Drica van der Zwaan..chegasse no Brasil ninguém ia conseguir dizer mesmo. Então mantenhamos a regra que usamos no nome do Tiago, que eu chamo de regra Kodak*. Seja simples e use um nome que seja possivel se ler no maximo de idiomas. E que se tiver alguma diferença numa letra ou outra, que não mude drásticamente o nome em si. Aos brasileiros, vcs conseguiriam ler Bjorn,  Anouk? João é um nome que eu gosto muito, mas aqui na Holanda seria IOAU! não dá né?
Talvez eu devesse mesmo inventar um nome, sempre gostei do nome Karina (eu assisti Pai
Heroi), e de Maria. Gosto muito do nome do meu avô materno, Gitay. Não sei a procedência, no Google vi muito italiano com esse nome. E meu avô dizia que minha bisa era italiana (ou filha, sabe-se lá). 
Karina Gitay seria um nome legal. Pô...vou até pesquisar pra sabe se por conincidência não há ninguém assinando assim! heheheh

* o nome Kodak, foi inventado pq o seu fundador gostava da letra K, procurando variações e mexendo com as letras o nome Kodak nasceu. Li em algum lugar que apesar disso, é uma das poucas palavras que se pode dizer em vários idiomas sem muita distorção à revelia do sotaque. Pena que não achei links sobre essa última parte da informação. 








0 soltaram a lingua: